Hvala, ali u ovom sluèaju moram da te zamolim da mi dopustiš da dam otkaz Toniju.
Grazie. Ma viste le circostanze, ti chiedo il permesso di licenziare Tony.
Ako ih ubiješ, ja æu kuglu da dam Lejdi Kroft.
Uccidi i bambini e io darò subito la sfera a Lady Croft.
Pokušao sam da dam preciznu sliku onoga što sam video i uradio.
Ho cercato di dare un resoconto fedele di ciò che ho visto, e che ho fatto.
Oèekuješ da dam svoj blagoslov ovoj... ovoj stvari?
Insomma, ti aspetti che dia la mia benedizione a quel... coso?
Mora da vredite, ako ja trebam nešto da dam.
Dovrai mostrarti più bello perchè io dia e rischi
Ne mogu da dam takvo obeæanje.
Non posso prometterti una cosa simile.
Kao predsednica Donjeg doma, dužnost mi je da dam izjavu... gradonaèelnik Moskoni i supervizor Harvi Milk, su ubijeni.
Come Presidente del Consiglio dei Supervisori, è mio dovere fare il seguente annuncio: il Sindaco George Moscone e il Consigliere Harvey Milk sono stati aggrediti e uccisi.
A sada moram da dam besplatan boravak u mladenaèkom apartmanu.
E adesso mi tocca dare la suite nuziale in omaggio.
Cenim umetnost i volim muziku, ali je tužno jer mislim da imam mnogo toga da dam, ali nisam nadarena.
Io so apprezzare l'arte e adoro la musica, ma è triste, perché io sento di avere molto da esprimere, solo che non sono dotata.
Socijalni radnik me je zamolio da dam Mongo i Abdula na usvajanje.
L'assistente sociale ha chiesto... se io volevo dare Mongo e Abdul in adozione.
I otišla sam u tvoju kancelariju da dam sako na èišæenje i bilo je brdo para u džepu.
Sono andata nel tuo ufficio per prendere la giacca e portarla in lavanderia e c'erano molti soldi nella tua tasca.
Pa, možda æu sutra imati posla, u najmanju ruku æu probati da dam procenu.
Allora, potrei avere un lavoro, domani. Almeno vado a cercare di fare una stima.
Mislim da ne mogu da dam odgovor na to pitanje, gospodine.
Non credo di poter rispondere, signore.
Mislim da dam ovu taèku Tarzanu, osim ako je ti hoæeš.
Volevo far fare questa merda a Tarzan, a meno che non la voglia tu.
Hteo sam da dam šansu Džejmsu Holderu da ispravi pogreške, ali Dedšot nema moral, èast ni kodeks.
Volevo dare a James Holder la possibilità di rimediare ai suoi errori, ma Deadshot non ha morale, né onore... né un codice.
Tebi æu da dam jednu... ali ovaj šljam ne služim.
Puoi averne uno tu. Ma io non servo questa feccia.
Trebalo je da dam Nolanu ali ovo, ovo je dobro.
Lo daro' subito a Nolan. Ma e'... fantastico.
Trebalo im je ime roditelja, jer oèigledno nisam hteo da dam tvoje.
Volevano il nome di un genitore e ovviamente non volevo chiamare i tuoi.
Samo sam hteo da dam poslednji pozdrav Lajlu.
Ero venuto a porgere i miei ossequi a Lyle.
Pa, Ja imam neku odeæu koju sam planirala da dam crkvi ako hoæete da pozajmite neku od njih.
Ho dei vestiti che volevo regalare alla chiesa se volete prenderne in prestito qualcuno. - Bene.
Žalim jedino što imam samo jedan život da dam za otadžbinu.
Io rimpiango solo di avere un'unica vita da dare per la mia patria.
Što znaèi da treba da dam Afganistanu manje resursa.
Di conseguenza devo dare meno risorse all'Afghanistan.
Mogu èak i tebi da dam oseæanje svrhe.
Riescono a dare uno scopo persino a te.
Onda ima jedna stvar koju ja radim koju æu tebi da dam koja me uvek zagarantovano nasmeje.
# C'e' una certa cosa che voglio fare # # e che a te voglio passare # # Ed e' garantito, # # mi mette sempre il buonumore. #
Dok za vaše voljene, ne mogu da dam isto obeæanje.
Per quanto riguarda i vostri cari, invece... non posso promettervi lo stesso.
Cele noći sam pričala s mužem: "Kako da dam predsedniku Obami periodni sistem?
"Come faccio a dare la tavola periodica al Presidente Obama?
Opet smo izdržali. Fosterova pivara je podržala žurku, to su bili naši prvi sponzori. Meni je to bilo dovoljno da dam otkaz na poslu, a bavio sam se honorarno savetovanjem.
Perciò perseverammo ancora, e alla festa vennero quelli della Foster e diventarono il nostro primo sponsor, e questo per me fu abbastanza per lasciare il lavoro, per arrotondare lo stipendio facevo il consulente.
Da li bih bila voljna da dam naučnu potvrdu o flaširanoj vodi koja podiže raspoloženje?
Sarei disponibile a fornire un'approvazione scientifica per una bottiglia d'acqua che migliora l'umore?
Rekao sam joj: "Znaš, ja želim da dam kompjuter svakome, svakom detetu.
E le dissi, "Sai, voglio dare un computer a tutti, a ciascun bambino.
Da dam samo jedan primer, postoji oko pet miliona Amerikanaca koji su nezaposleni bar šest meseci.
Per farvi giusto un esempio, ci sono circa cinque milioni di americani che sono disoccupati da almeno sei mesi.
Tako da je ovo postalo za mene važno pitanje na koje treba da dam odgovor: koliko neurona ljudski mozak ima, i kako se to može porediti sa drugim životinjama?
E quindi questa è diventata per me la domanda fondamentale a cui rispondere: "Quanti neuroni ha il cervello umano, e come si confronta con gli altri animali?"
Želim da dam sve od sebe da pomognem drugima da žive prema njihovoj istini bez srama i straha.
Voglio dare il meglio di me per aiutare gli altri a vivere la propria verità senza vergogna e paura.
Zaista nisam imao odgovore, i mogao sam da razumem, dobro, lepi su, to mi je bila namera, ali na pitanja kojima sam bio izložen, nisam mogao da dam odgovor.
Davvero non le ho, e posso capire che sono belli, d'accordo, volevo lo fossero, ma non sapevo rispondere alle domande di cui ero bombardato.
Ali prave projekcije za ovu grupu zemalja bih hteo da dam na ovaj način.
Ma le proiezioni reali per quelle, dovrei darle così.
Radi se o predlogu vezanom za politiku koji dajem u ovoj knjizi, u ovo vreme, kada tvrdim da ne znam dovoljno o religiji da bih znao kakav predlog da dam,
Si tratta di una proposta di legge che avanzo nel libro, quando affermo di non sapere abbastanza di religione per sapere che altre politiche proporre.
A momak opet odgovarajući reče Saulu: Eto u mene četvrt sikla srebra; to da dam čoveku Božijem da nas uputi.
Ma il servo rispondendo a Saul soggiunse: «Guarda: mi son trovato in mano un quarto di siclo d'argento. Dallo all'uomo di Dio e ci indicherà la nostra via
I reče Filistejin Davidu: Hodi k meni da dam telo tvoje pticama nebeskim i zverima zemaljskim.
Poi il Filisteo gridò a Davide: «Fatti avanti e darò le tue carni agli uccelli del cielo e alle bestie selvatiche
Ovako veli Gospod: Narod što osta od mača nadje milost u pustinji, kad idjah da dam odmor Izrailju.
Così dice il Signore: «Ha trovato grazia nel deserto un popolo di scampati alla spada; Israele si avvia a una quieta dimora
Uzmi svoje pa idi; A ja hoću i ovom poslednjem da dam kao i tebi.
Prendi il tuo e vattene; ma io voglio dare anche a quest'ultimo quanto a te
Mislite li da sam ja došao da dam mir na zemlju?
Pensate che io sia venuto a portare la pace sulla terra?
I evo ću doći skoro, i plata moja sa mnom, da dam svakome po delima njegovim.
Ecco, io verrò presto e porterò con me il mio salario, per rendere a ciascuno secondo le sue opere
1.405296087265s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?